KÜLTÜR-SANAT:
banner17
Toprakkale'de 'Benimle şiir okur musun?' etkinliği

Alparslan ATEŞ-TOPRAKKALE (Osmaniye), (DHA) - OSMANİYE'nin Toprakkale İlçesinde, eTwinning  Projesi kapsamında "Benimle Şiir Okur musun?" etkinliği düzenlendi. Gençlik Merkezi Salonunda ki dinletiye, Kaymakam Vekili Mehmet Kaya, İl Milli Eğitim Müdürü Ramazan Çelik, Toprakkaleli Şair-Yazar Bestami Yazgan, kurum ve okul müdürleri, öğretmenler, öğrenciler ve veliler katıldı. Lalegölü İlkokulu sınıf öğretmeni Dilek Bolat ve Dörtyol ilçesi Karakese İlkokulu sınıf öğretmeni Halil Aksay'ın kuruculuğunu, Mehmet Cevlani Önal İlkokulu sınıf öğretmeni Mehmet Bolat'ın yöneticiliğini yaptığı "Benimle Şiir Okur musun?” adlı eTwinning projesi, hazırlanan şiir dinletisi ile sona erdi. Açılış konuşmaları , şiirlerin okunması , öğrencilerin kısa gösterileri ile devam eden programa konuk Şair- Yazar Bestami Yazgan'ın şiirleriyle renk kattı. Kaymakam Vekili Mehmet Kaya, projenin, Toprakkale  ve Tüysüz'de ki okulların yanı sıra biri Yunanistan Gümilcine'de olmak üzere Mersin’den Samsun’a, Hatay’dan Konya’ya; Balıkesir’den İstanbul’a, 14 proje ortağı ile başarıyla yürütüldüğünü ifade etti. Kaya projede emeği geçen herkese teşekkür etti. Projenin kurucularından Mehmet Cevlani İlkokulu Öğretmeni Mehmet Bolat ise 2017 Yılı eylül ayından bu yana her hafta bir öğrencinin annesi veya babasıyla sınıfta şiir okuduğunu söyledi. Anne ve babalarıyla birlikte şiir okuyan öğrenciler izleyenlerin beğenisini kazandı. Yapılan şiir dinletisiyle öğrenci velileri ve öğrenciler kendileri ve izleyenler için unutulmaz anlar yaşattı.

FOTOĞRAFLI

Dikkat!

Yorum yapabilmek için üye girşi yapmanız gerekmektedir. Üye değilseniz hemen üye olun.

Üye Girişi Yap Yeni Üyelik

Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, pornografik, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.

Şiir çevirisinde üslup ve anlam konuşuldu
Şiir çevirisinde üslup ve anlam konuşuldu

Haberi Oku